4816
portfolio_page-template-default,single,single-portfolio_page,postid-4816,theme-borderland,eltd-core-1.2,woocommerce-no-js,borderland-theme-ver-2.5,ajax_fade,page_not_loaded,smooth_scroll,paspartu_enabled,paspartu_on_top_fixed,paspartu_on_bottom_fixed, vertical_menu_with_scroll,columns-3,type1,wpb-js-composer js-comp-ver-6.7.0,vc_responsive

Kult objekt 2020

La colección
Han pasado casi cinco años hasta que de nuevo he podido resucitar esta colección y darle nuevas perspectivas. Una vez más he vuelto a recopilar una serie de objetos aparentemente insignificantes, rescatarlos de su ostracismo en cualquier estantería, cajón o rincón olvidado y darles una nueva forma de vida.

El objeto, su culto y su transformación
Después de escoger el objeto por una fascinación personal hacia sus formas, por su magnetismo ilusorio o, tal vez, por la posible historia real o imaginaria que se esconda detrás de él, es cuando de una manera atrevida lo catalogo como “de culto”. Pero aquí no acaba todo, contextualizar sus formas, colores, texturas y la historia de la que fue protagonista en un nuevo escenario, resulta de vital importancia para definir este trabajo. En este nuevo enclave, el aspecto gráfico y visual donde queda atrapado ayuda al espectador a que se acerque a su parte narrativa y conceptual. De esa manera, la obra en su conjunto, queda definitivamente abrazada por la estética.
Y como siempre el individuo, el creador, el observador, el consumidor, decide en lo que desea creer…

The collection
Almost five years have passed before I have been able to revive this collection again and give it new perspectives. Once again I have returned to collect a series of apparently insignificant objects, rescue them from their ostracism in any forgotten shelf, drawer or corner and give them a new way of life.

The object, its worship and its transformation
After choosing the object for a personal fascination with its shapes, for its illusory magnetism or, perhaps, for the possible real or imaginary history that lies behind it, it is when in a daring way I classify it as “cult”. But everything does not end here, contextualizing its shapes, colors, textures and the history of which it was the protagonist in a new setting, is of vital importance to define this work. In this new enclave, the graphic and visual aspect where it is trapped helps the viewer to get closer to his narrative and conceptual part. In this way, the work as a whole is definitely embraced by aesthetics.
And as always, the individual, the creator, the observer, the consumer, decides what they want to believe …